Ingapirca Arkeologia Ejo, Ekvadoro. Inkaoj Vizaĝo (Cara del Inca). Fotumite de la aŭtoro.
Edukistoj de la angla en postkoloniaj landoj kiel Ekvadoro alfrontas du defiojn. Unue, ili devas akcepti la fakton, ke ili instruas kolonian lingvon pere de instrumetodaroj kiuj evoluiĝis el akademiuloj de anglalingvaj koloniistoj kiel la Unuiĝinta Reĝlando aŭ Usono. La dua defio estas, ke ili devas preni sintenon al la lingvaj, kulturaj kaj ekonomiaj efikoj de la instruado de tutmonda lingvo. Lingva tutmondiĝo signifas, ke nur la angla estas rigardata kiel moderna lingvo por internacia komunikado, ofte en kontraŭo al popollingvoj, kiuj ofte estas perceptataj kiel nekapablaj de la komunikado de scienca penso aŭ teĥnologiaj progresoj. Kultura tutmondiĝo postulas al edukistoj de la angla dilemon pri aŭ instrui naciajn festojn kiel ekzemple Inti Raymi en la angla aŭ kulturajn praktikojn de anglalingvaj landoj kiel ekzemple Danktago aŭ Sankt-Valentena tago. Finfine, ekonomia tutmondiĝo atribuas altan vendeblan valoron al la scipovo de kapabloj anglalingvaj, pliigante la postulon por anglalingvaj kursoj.
Dum mia esplorado en Ekvadoro en 2022, mi origine planis intervjui similan nombron da anglaj kaj kiĉvaj instruistoj en granda publika ekvadora universitato. Dum la universitato disponigis liston de 60 anglaj instruistoj, ĝi enhavis nur unu instruiston kiĉvan kiu, en la momento de la intervjuo en majo 2022, ne havis studentojn. Ĉi tiu ekzemplo elstarigas la malekvilibron laŭ postulo por la angla rilate al kiĉva, la plejparte parolata lingvo indiĝena de Ekvadoro. La instruado de la angla en Ekvadoro plifortigas anglalingvan hegemonion kaj malklarigas la daŭrantajn koloniajn ideologiojn pri la supereco de eŭropaj lingvoj kaj kulturoj post centoj da jaroj ekde la fino de koloniigo. Kaj tio ĉi ankoraŭ influas edukan politikon kaj praktikon.
Pluraj edukistoj de lingvoj en Brazilo, Kolombio kaj Meksiko aktive antaŭenigis la malkolonian opcion en la instruado de la angla (IDA). Ekzemple, Lopez-Gopar (2016) en Meksiko elmontras la trudajn rilatojn de potenco en angla instruista preparprogramo kaj defias la asocion de la angla kun progreso. Tutmondiĝo samtempe lokas anglajn kapablojn kiel komerceblajn kaj indiĝenajn lingvojn kiel malantaŭajn kaj marĝenajn. Indiĝenaj Oaxacanaj studentoj en la esplorado de Lopez- Gopar , kiuj lernas la anglan, hontas uzi sian propran lingvon indiĝenan, la Zapoteka. Lopez-Gopar asertas, ke IDA tra la mondo estas imperiisma. Por kontraŭstari tiun hegemonion, li uzas anglalingvajn klasĉambrojn kiel spacojn de malsamaj manieroj de sciado, ekzistado kaj parolado. Li serĉas malkoloniigi IDA-on pere de la povigado de studentoj, kreskigante translingvajn praktikojn, akcelante ilian fidon, kaj estimante iliajn rakontojn.
En mia propra malkolonia esploro en Ekvadoro (Madany-Saá, 2024, verkate) mi esploris manierojn en kiuj anglalingvaj edukistoj artikulas sian malkoloniecon “kontraŭ” kaj malkoloniecon “por”. Malkolonieco “kontraŭ” (Mignolo & Walsh, 2018) estas kritika kaj intenca procezo de pridubado de la ekzistanta socia kondiĉo markita de neegalaj epistemiaj rilatoj. Unu anglalingva edukisto en instruista kolegio ekvadora priskribas sian komprenon de la malkolonieco “kontraŭ” jene:
Ni ne produktas scion; scion nur konsumas ni. La momento, kiun ni kreas kaj ne nur konsumas, estas nia kapitalo. […] Kiel ekvadoranoj, ni provu ekkonsumi niajn proprajn produktojn kaj ne nur konsumi ion ajn ĉar ĝi venas el eksterlandoj. Kia ajn instrumetodaro estas produktita en Anglio aŭ en Usono, estas bona, kaj ni ne havas la kapablon produkti ion, ĉar ni ne estas denaskaj parolantoj de la angla.
Kvankam pluraj IDA-istoj en Ekvadoro esprimis similan malkontenton pri akademia dependeco de scio produktita en anglalingvaj landoj, praktika ago por transformi la koloniajn kaj tutmondiĝajn strukturojn de IDA ankoraŭ devas esti klare artikulata en la fako. Malkolonieco “por”, laŭ Mignolo kaj Walsh (2018), estas la lukto “por la kreado, kaj kultivado de vivmanieroj, ekzisto, estaĵo, kaj pensis alie; tio estas, modoj kiuj alfrontas, transpasas kaj malfaras la tenon de moderneco/kolonieco” (p. 31). Mia esploro sugestas, ke unu ebleco por malkolonieco “por” en IDA estas apliki la principon de sumak kawsay (“bona vivado”), ekvadora indiĝena koncepto kiu antaŭenigas harmonian kunekziston inter ĉiuj popoloj kaj respekton al Patrino Naturo. La ekvadora konstitucio de 2008 nomas la principon de sumak kawsay kiel gvidprincipon por ĉiuj ekvadoranoj – ne nur por indiĝenaj naciecoj – kaj devigas ke instruistoj edukas laŭ tiu principo.
Miaj esploroj tamen montras al la idiosinkrazia adopto de sumak kawsay en la ekvadoraj instruistaj preparprogramoj por la angla, ofte pro manko de scio pri ĉi tiu koncepto. En iuj okazoj sumak kawsay estas ignorita aŭ eĉ malaprobita pro negativaj politikaj implicoj asociitaj kun la maldekstrema registaro de Rafael Correa (2006-2016), kiu enkondukis la koncepton en la Konstitucio. La sama instruisto citita pli frue, kiu rekomendas por loka scioproduktado, ankaŭ koncedas ke lia programo ne aplikas sumak kawsay:
Ni konscias en nia programo pri sumak kawsay, mi dirus, ke persone mi ne povis vere bone apliki tiujn principojn ĉar mi ne multe scias pri tio kaj ebletio estas unu el miaj eraroj, ili ne estis vere esploritaj.
Alia IDA-edukisto priskribas mankon de “funkciaj difinoj” de tio kion sumak kawsay signifas por IDA-istoj. Ŝi sugestas, ke pli da administra kaj financa subteno povus esti disponigita por integri indiĝenajn konceptojn en IDA-on kaj instigi malkoloniigajn pedagogiojn. Malgraŭ nova signaĝo en la angla, la hispana kaj la kiĉva en pluraj edukaj institucioj, IDA en Ekvadoro malforte funkciigas iliajn luktojn por malkoloniigi la kampon kaj prononci sian malkoloniecon “por”.
En resumo, mia laboro argumentas ke malkolonieco “por” estas same grava kiel malkolonieco “kontraŭ”. IDA-istoj povas identigi kaj kontesti la strukturojn de moderneco/kolonieco; ĉi tiu kapablo povas servi al evoluigado de malkolonieco “por” kiu ŝanĝas la strukturojn de kolonia kaj tutmondiĝanta hegemonio de la angla.
Magda Madany-Saá lastatempe doktoriĝis per Pensilvania Ŝtata Universitato. Ŝi interesiĝas esplorade pri politikoj lingvaj, translingvumo, kaj malkolonia pedagogio.
Ĉi tiu artikolo disponeblas angle.
Malgraŭ tio, ke kolonia sistemo finiĝis, la instruado de la angla kiel lingvo de mondiĝo malfaciligas la veran malkoloniismon.